Конец ожидания будет наградой терпению,
Окажемся мы у жемчужных распахнутых врат.
В такт музыке сердца услышим мы райское пение
И вновь обретем наш Эдемский потерянный сад.
Под ноги нам лягут коврами поляны цветочные,
И дивные птицы над нами опять запоют…
Найдём мы заветные светлые воды проточные,
Которые вечную жизнь нищим духом дают.
Конечно, о рае утратили мы представление
За тысячи лет в суете этой грешной земной…
В глаза мои глядя, раскрытые от изумления,
Ты скажешь: «Я верил, что ты будешь вечно со мной».
член церкви Святого Евангелия г. Саратова с 2002г.
Прочитано 3492 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Очень хорошо передано ощущение человека, спасенного милостью Господа. Слава Ему! Благословений Вам в творчестве!
Дина Маяцкая.
2009-08-10 02:18:57
Замечательно! И так близко нашему сердцу:"конец ожидания будет наградой терпению..." Будьте благословенны в вашем творчестве. Комментарий автора: Спасибо!! Очень благодарна Вам за тёплые отзывы!
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."